Eidgenössische Volksinitiative «Ja zu fairen Bundessteuern auch für Ehepaare – Diskriminierung der Ehe endlich abschaffen!»" #JazuFairness

Ja zu fairen Bundessteuern auch für Ehepaare

(Quelle: ADMIN.CH)

Der Initiativtext:

Die Volksinitiative lautet:

Die Bundesverfassung[1] wird wie folgt geändert:

Art. 128 Abs. 3bis

3bis Das Einkommen eines Ehepaars wird zusammengerechnet. Das Gesetz sorgt dafür, dass Ehepaare gegenüber anderen Steuerpflichtigen nicht benachteiligt werden.

Art. 197 Ziff. 15[2]

15. Übergangsbestimmungen zu Art. 128 Abs. 3bis (Nichtbenachteiligung von Ehepaaren bei der direkten Bundessteuer)

1 Treten die gesetzlichen Ausführungsbestimmungen zu Artikel 128 Absatz 3bis drei Jahre nach dessen Annahme durch Volk und Stände nicht in Kraft, so erlässt der Bundesrat auf diesen Zeitpunkt hin die erforderlichen Ausführungsbestimmungen auf dem Verordnungsweg; diese gelten bis zum Inkrafttreten der gesetzlichen Bestimmungen.

2 Zur Sicherstellung der Nichtbenachteiligung von Ehepaaren gegenüber anderen Steuerpflichtigen regelt der Bundesrat in der Verordnung, dass für Ehepaare:

neben der gemeinsamen Besteuerung eine alternative Steuerberechnung anhand des Tarifs und der Abzüge für unverheiratete Personen gemäss der Gesetzgebung über die direkte Bundessteuer erfolgt; und der tiefere der beiden berechneten Steuerbeträge in Rechnung gestellt wird.

[1] SR 101

[2] Die endgültige Ziffer dieser Übergangsbestimmungen wird nach der Volksabstimmung von der Bundeskanzlei festgelegt.


L'initiative populaire se lit comme suit :

La Constitution fédérale[1] est modifiée comme suit :

Article 128, alinéa 3bis

3bis Les revenus d'un couple marié sont additionnés. La loi garantit que les couples mariés ne sont pas désavantagés par rapport aux autres contribuables.

Article 197 numéro 15[2]

15. Dispositions transitoires à l'article 128, alinéa 3bis (non-discrimination des couples mariés dans l'impôt fédéral direct)

1 Si les dispositions légales d'exécution de l'art. 128, al. 3, n'entrent pas en vigueur dans un délai de trois ans après son acceptation par le peuple et les cantons, le Conseil fédéral édicte à ce moment les dispositions d'exécution nécessaires par ordonnance; celles-ci s'appliquent jusqu'à l'entrée en vigueur des dispositions légales.

2 Afin que les couples mariés ne soient pas désavantagés par rapport aux autres contribuables, le Conseil fédéral stipule dans l'ordonnance que pour les couples mariés :

en plus de l'imposition commune, il existe un calcul d'impôt alternatif basé sur le tarif et les déductions pour les célibataires conformément à la législation sur l'impôt fédéral direct; et le moins élevé des deux montants de taxe calculés est facturé.


L'iniziativa popolare recita:

La Costituzione federale[1] è così modificata:

Art. 128 capoverso 3bis

3bis I redditi dei coniugi sono sommati. La legge garantisce che le coppie sposate non siano svantaggiate rispetto agli altri contribuenti.

Articolo 197 numero 15[2]

15. Disposizioni transitorie dell'articolo 128 capoverso 3bis (divieto di discriminazione dei coniugi nell'imposta federale diretta)

1 Se le disposizioni legali d'esecuzione dell'articolo 128 capoverso 3 non entrano in vigore entro tre anni dalla sua accettazione da parte del Popolo e dei Cantoni, il Consiglio federale emana in questo momento mediante ordinanza le necessarie disposizioni d'esecuzione; questi si applicano fino all'entrata in vigore delle disposizioni di legge.

2 Per garantire che i coniugi non siano svantaggiati rispetto ad altri contribuenti, il Consiglio federale stabilisce nell'ordinanza che per i coniugi:

oltre all'imposizione congiunta esiste un calcolo alternativo dell'imposta basato sulla tariffa e sulle detrazioni per le persone non sposate secondo la legislazione sull'imposta federale diretta; e viene addebitato il minore dei due importi fiscali calcolati.